terça-feira, 25 de agosto de 2015

8 razões para visitar Ucrânia/8 причин посетить Украину

Os meus amigos portugueses passaram as férias aqui, na Ucrânia! Eis o que o Arménio diz da Ucrânia.

Мои португальские друзья путешествовали по Украине! Вот что Арменио говорит об Украине.

"Nos tempos que correm, visitar a Ucrânia parece ser uma ideia que assusta muita gente. Mas quisemos visitar os nossos amigos na Polónia e na Roménia e assim decidimos ir à Ucrânia também para visitar os amigos ucranianos no seu país. No início de Agosto eu a minha mulher fizemos uma viagem inesquecível pela Ucrânia. Atravessámos a fronteira em Siret, Suceava (Roménia). Vimos as cidades de Chernivtsi, Lviv, Kiev, Kharkiv e Zmiev (uma vila da região de Kharkiv).

Aqui estão as nossas razões para voltar um dia à Ucrânia.

Одна мысль о том, чтоб ехать в Украину сейчас, способна испугать каждого. Но мы захотели повидать наших друзей в Польше и Румынии и решили заодно и украинских друзей навестить в их стране. В начале августа я и моя жена совершили незабываемую поездку по Украине. Мы пересекли границу через Сирет, Сучава (Румыния). Посетили Черновцы, Львов, Киев, Харьков и Змиев (небольшой городок в Харьковской области).

Вот наши причины, чтобы однажды вернуться в Украину.

1- Hospitalidade e pessoas

A Ucrânia é um país muito hospitaleiro; os amigos ucranianos querem sempre suportar todas as despesas com os seus visitantes. É mesmo necessário protegê-los deles próprios, insistindo que temos de ser nós a pagar as nossas despesas. 

(nota da amiga ucraniana; "Só que vos tentámos devolver aquilo que nos tinham oferecido em Portugal. Mas geralmente sim, claro, nós, ucranianos, somos muito hospitaleiros :)")

Os ucranianos são muito simpáticos, não vi ninguém que não estivesse pronto a dar qualquer informação; as pessoas com quem interagimos foram espectaculares. Até os taxistas ...
Uma das coisas que mais chamou a atenção foi a cooperação dentro dos autocarros. O dinheiro e os bilhetes/trocos passavam de mão em mão até atingirem o seu destino.

Mais um exemplo. À chegada a Chernivtsi, esperámos um pouco pela nossa amiga ucraniana que nos iria acompanhar, e resolvi ir ao WC. Mas só tinha moedas romenas, que não foram aceites. Voltei para trás e, para minha surpresa, ouvi chamar. Era um jovem ucraniano que tinha observado a impossibilidade de ir ao WC, que me deu 3 gryvnas, insistiu mesmo para que eu aceitasse.

1-     Гостеприимство и люди

Украина — очень гостеприимная страна. Украинские друзья стараются взять на себя все расходы своих гостей. В самом деле, нужно было защищать их от самих себя, настаивая на том, что мы сами должны оплачивать наши расходы.

(примечание украинской подруги: "Мы только пытались вернуть вам все, что вы дали нам в Португалии. А вообще да, мы, украинцы, очень гостеприимные :)")

Украинцы очень дружелюбны, я не видел никого, кто не был бы готов подсказать, объяснить, дать любую информацию; люди, с которыми мы общались, были прекрасными. Даже таксисты ...

Привлекла наше внимание такая вещь, как взаимопомощь людей в транспорте. Деньги, билеты и сдача передавались из рук в руки через весь автобус/трамвай, от пассажира к водителю.

Еще один пример. По прибытии в Черновцы, нам пришлось немного подождать нашу украинскую подругу, которая собиралась сопровождать нас по Украине. Мне нужно было пойти в туалет. Но у меня были только румынские монеты, они не принимались. Я хотел уходить, когда, к моему удивлению, я услышал, как меня окликают. Украинский парень, который понял мою ситуацию, протягивал мне 3 гривны, и настоял, чтоб я принял их.

2- Fronteira

É fácil atravessar a fronteira - recolhem-se os passaportes dentro do autocarro e, passado um pouco, são entregues de volta, sem os problemas que eu (mesmo munido de ferramentas, como boletim de vacinas em dia e seguro de viagem) tanto temia.

2-     Граница

Границу пересечь очень легко. Паспорта собираются внутри автобуса, и через какое-то небольшое время, возвращаются, без всяких проблем, которых (я вооружился на всякий случай даже справками о прививках и страховкой) я так боялся.



3 – Câmbio

Apreciei muito a forma honesta como as casas de câmbio trabalham na Ucrânia - um preço de venda e um preço de compra bem exibidos, sem truques, sem comissões e margem não ofensiva.

3 – Обмен валют

Мне понравился честный способ работы обменных пунктов в Украине. Цена покупки и продаже валюты прозрачна, без всяких трюков, разных там оскорбительных комиссий.

4- Alimentação

Se não nos metermos em locais luxuosos, come-se bem e muito barato; uma refeição pode custar 10 vezes menos do que em Portugal. E o serviço por este preço é muito bom, os empregados de um modo geral são muito atenciosos, como os nossos melhores.

A cozinha ucraniana tem muitos pratos saborosos: borshch (sopa vermelha com baterraba), varenikos (massa cozida com recheio), draniki (um prato de batata). Pizza lá também é muito boa e barata. Gostámos dos lacticínios ucranianos: da smietana e do iogurt “riazhenka”, dos queijos. As melancias eram um espanto, havia anos que não comia tanta melancia, foi a primeira vez que comi melancia amarela!

Este almoço de três pessoas (é sopa, ainda houve segundo prato) num restaurante em Lviv custou 250 grivnas, 10 euros.


4-Еда

Если не посещать места, заведомо роскошные, еда здесь вкусная и очень дешевая; поесть тут может стоить в 10 раз меньше, чем в Португалии. И обслуживание при таких ценах очень хорошее, обычно официанты предупредительны так, как наши лучшие.

В украинской кухне есть много вкусных блюд: борщ (красный суп со свеклой), вареники (вареное тесто с начинкой), драники (блюдо из картофеля). Пицца там тоже очень вкусная и дешевая. Нам понравились украинские молочные продукты: сметана, и йогурт «ряженка» и сыры. Арбузы просто потрясающие, я много лет не ел столько арбузов, и впервые, я попробовал арбуз желтый!

5- Transportes

Cerca de 8 vezes mais baratos do que os transportes portugueses. Quem já se imaginou a viajar de autocarro, cerca de 1250 Km com 40 € ?

Um autocarro dentro de uma cidade custa 3 gryvnas, um eléctrico-2 gryvnas (~13 c, ~10 c)
Bilhetes de metro: 4 gryvnas em Kiev (~15c), e 3 gryvnas em Kharkiv (~13c) [contra 1,40 € em Lisboa, ~60 c em Bucareste, ~1,3 € em Budapeste, ~60c em Varsóvia]



5-Транспорт

Почти в 8 раз дешевле, чем португальский. Кто-то может себе представить поездку в автобусе на 1250 км за 40 евро?

Автобус по городу стоит 3 гривны, трамвай -2 гривны (~ 13 евроцентов, ~ 10 евроцентов)
Билеты в метро: 4 гривны в Киеве (~ 15 евроцентов), и 3 гривны в Харькове (~ 13 евроцентов) [против € 1,40 в Лиссабоне, ~ 60 евроцентов в Бухаресте, ~ € 1,3 в Будапеште, ~ 60 евроцентов в Варшаве]

6- Paisagens

A Ucrânia é um espaço verde contínuo.

Agricultura - ter oportunidade para ver extensões a perder de vista, com culturas como girassol, milho, beterraba, etc.



Floresta - o que não está cultivado é ocupado por imensas áreas florestais... até mesmo dentro das cidades os espaços verdes se podem confundir com florestas.






Flores - verificar, ao observar as cidades, que a Ucrânia é um país de flores. Nas janelas, nos restaurantes, nas praças, há flores por toda a parte.







6- Пейзажи

Украина — пространство непрерывной зелени.

Сельское хозяйство – поля до горизонта, таких культур, как подсолнечник, кукуруза, свекла и т.д.

Лес – земля, которая не возделывается, занята огромными лесами… даже в городах зеленые зоны можно спутать с лесами.

Цветы – можно удостовериться, побывав в городах, что Украина — страна цветов. Они повсюду — в окнах, в ресторанах, на площадях.

7- Monumentos e prédios

Visitar a Ucrânia é ficar a conhecer uma arquitectura diferente. Desde Chernivtsi até Kharkiv, existem monumentos e prédios lindíssimos, variados, sejam eles de natureza religiosa ou não, estejam dentro de cidades ou em pleno campo.




















7 Памятники и здания

Посетить Украину — означает познакомиться с другой архитектурой. От Черновцов до Харькова, есть различные красивейшие памятники и здания, религиозного происхождения или нет, в городе ли, либо в сельской местности.

8- Trajes

Como já antes imaginado, podemos perder-nos em lojas de vestuário, ou em mercados de rua, apreciando os mais lindos trajes, que nos tocam o coração e nos deixam uma vontade enorme de ficar a contemplar tamanha beleza.




8- Одежда
Как я и думал, тут можно потеряться в магазинах одежды или на уличных рынках, наслаждаясь самой красивой одеждой, она тронула наши души, хотелось остаться и смотреть на эту красоту.

Mesmo estando em guerra a Ucrânia parece um país calmo e cheio de paz. Não vi ninguém a pisar ou a queimar bandeiras russas, como se podia esperar. Nunca nos sentimos ameaçados em qualquer lugar da Ucrânia, nem presenciámos qualquer desacato desde Chernivtsi até Zmiev. Tudo indica que o povo ucraniano quer ser um povo soberano e trabalhar em paz e sossego na sua terra.



E fica-se com um desejo enorme de lá poder voltar um dia!





Несмотря на то, что в стране война, Украина кажется спокойной и мирной страной. Я не видел никого, топчущего или сжигающего российские флаги, как можно было ожидать. Мы ни разу не чувствовали себя в опасности, нигде в Украине, и ни разу не были свидетелями каких-либо беспорядков — от Черновцов до Змиева. Все указывает на то, что украинский народ хочет быть суверенным и работать в тишине и покое на своей собственной земле.

И очень хочется вернуться туда однажды!